薛恩奎
1954年生于安徽
學(xué)位:博士
職稱(chēng):教授
個(gè)人學(xué)習(xí)、工作情況:
1979年畢業(yè)于解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,曾留學(xué)彼得堡大學(xué)語(yǔ)文系。
長(zhǎng)期從事俄語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)和研究工作。
現(xiàn)任黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究中心專(zhuān)職研究人員。
主要研究方向:計(jì)算語(yǔ)言學(xué),俄語(yǔ)語(yǔ)義學(xué),句法學(xué)。
科研情況:
主要著述:
1.“現(xiàn)代俄語(yǔ)關(guān)系動(dòng)詞的句模與句型研究”(《機(jī)器翻譯和計(jì)算機(jī)語(yǔ)言信息處理國(guó)際會(huì)議文集》,1999年)
2.“俄語(yǔ)空間前置詞語(yǔ)義情景結(jié)構(gòu)”(《解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,1999年,№5)、3.“現(xiàn)代俄語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)間范疇的語(yǔ)義描述”(《解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2000年,№2)
4.“模式聯(lián)想與詞匯語(yǔ)義理?yè)?jù)”(《外語(yǔ)學(xué)刊》,2000年,№3)
5.“俄語(yǔ)語(yǔ)序的核心結(jié)構(gòu)效應(yīng)”(《俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究》,2002年,№1)
6.“基于‘意思’的語(yǔ)義描寫(xiě)方法”(《俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究》,2004年,№2)
7.“‘но’的轉(zhuǎn)折關(guān)系語(yǔ)義闡釋”(《俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究》,2004年,№3)8.“面向俄漢機(jī)器翻譯的語(yǔ)義研究”(《外語(yǔ)學(xué)刊》,2004年,№5)
9.“配價(jià)、詞義、句式”(《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》,2005年,№4)
10.“МÛТ文法轉(zhuǎn)換規(guī)則與機(jī)器翻譯”(《解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2005年,№1)
11.“語(yǔ)言中的時(shí)間系統(tǒng)與時(shí)間定位”(《外語(yǔ)學(xué)刊》,2006年,№1)
專(zhuān)著類(lèi):
1.《意思Û文本語(yǔ)言學(xué)研究》(黑龍江人民出版社,2006年6月)
2.《詞匯語(yǔ)義量化研究》(黑龍江人民出版社,2006年12月)。
立項(xiàng)情況:
1.教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目:《意思Û文本》模式的自動(dòng)轉(zhuǎn)換機(jī)制—文法與詞庫(kù),2005—2008;
2.黑龍江省教育廳人文社科一般項(xiàng)目:配價(jià)理論與俄漢轉(zhuǎn)換機(jī)制及規(guī)則研究,2005—2006。
獲獎(jiǎng)情況:
1.“面向俄漢機(jī)器翻譯的語(yǔ)義研究”獲2006黑龍江省高校人文社科研究?jī)?yōu)秀成果二等獎(jiǎng);
2.“配價(jià)、詞義、句式”獲首屆中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)優(yōu)秀論文三等獎(jiǎng)。